高级翻译学院承担翻译的两部党和国家重要文献英译本出版发行
TFSU
国际传播
在庆祝中国共产党成立100周年之际,由我校高级翻译学院院长李晶教授领衔承担翻译的《中国共产党简史》和《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和 2035 远景目标纲要》的英译本于近日由中央编译出版社出版发行。
《中国共产党简史》忠实记录了一百年来中国共产党团结带领人民进行革命、建设、改革的光辉历程以及为实现国家富强、民族振兴、人民幸福和人类文明进步事业作出的历史功绩,集中彰显了中国共产党在各个历史时期淬炼锻造的伟大精神。深入阐释中国共产党为什么“能”、马克思主义为什么“行”、中国特色社会主义为什么“好”的道理。其英文版将为外国读者了解中国共产党的百年历史提供权威阅读资源。该书一共10章,受中央党史和文献研究院委托,高级翻译学院承担了其中 4 章的翻译任务。
《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和 2035 远景目标纲要》是中国开启全面建设社会主义现代化国家新征程的宏伟蓝图,是对中国政治、经济、民生、教育、科技等领域进行的全方位、多角度、深层次的解读,涉及大量新概念新范畴新表述。其英文版的出版对于对外传播中国主张、中国智慧、中国方案具有重要意义。受中央党史和文献研究院委托,高级翻译学院承担了全本翻译任务。
多年来,高级翻译学院紧紧围绕党和国家重大战略需求,承担多项中央党史和文献研究院、中国外文局委托的党和国家重要文献外译任务,秉承工匠精神,致力于讲好中国故事和中国共产党的故事。今后,高级翻译学院师生将继续以中国话语对外传播为己任,进一步提高翻译能力,助力党和国家重要文献的国际传播,为构建中国对外话语体系和人类命运共同体贡献力量。
来源 | 高级翻译学院
通讯员 | 杜灏洁
编审 | 杜树标
内容审核 | 暴士蕊 窦文彤 韩芳
关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多
友情链接:
关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
安全、绿色软件下载就上极速下载站:https://www.yaorank.com/
找律师打官司就上碳链网:https://www.itanlian.com/