硕士毕业生代表田玥在港中大(深圳)第六届研究生毕业典礼上的发言
CUHK- Shenzhen
香港中文大学(深圳)
第六届研究生毕业典礼

11月6日上午,700余名2021届研究生毕业生身穿毕业袍参加香港中文大学(深圳)第六届研究生毕业典礼。
来自人文社科学院、祥波书院的同声传译硕士项目的田玥作为硕士毕业生代表在典礼上发言。
点击视频
观看硕士毕业生代表田玥的演讲
亲爱的各位教授、老师、毕业生、家人和朋友们,大家上午好!

港中大(深圳)最独特之处在于,帮助所有学子取得突破、成为更好的自己。所以在选择自己的职业时,我希望自己能够延续大学的优良传统,结合自己的专业帮助他人成为更好的自己。如今,我已经下定决心投身于深圳的教育事业,用我的热情和所学知识帮助更多的人。

Master Graduate Representative's Speech
at CUHK-Shenzhen The Sixth Graduation Ceremony
for Postgraduate Students

Tian Yue delivers a speech
Slide up to read more
向上滑动浏览更多
Dear professors, teachers, graduates, families and friends, Good morning!
I’m TIAN Yue, a graduate of Master of Arts in Simultaneous Interpreting Programme. It’s my great honor to make this speech. For most of us, today marks a new chapter into the real world. It’s the time to celebrate and to express deep gratitude to all the people who have guided us through this long journey and made this day possible.
29th of June is the day when I left my beloved Simultaneous Interpreting Lab. I posted on my WeChat moments—“this is not the end of the story”.
Today, 6th of November, is the day to say thank you. On behalf of all the graduates, I would like to start by thanking our teachers and fellow students for their great support, our families for raising us over the years, and our alma mater for all that it has provided for us! It is in this university, we are seen, heard, respected, and given chance to shine. It’s in this university, we are continuously encouraged and supported by our dear teachers, so we are able to dream big while being down-to-earth.
As a student who set the goal of learning simultaneous interpreting more than ten years ago, at this moment, I want to recall a quote from The Alchemist that carried me through tough times——“When you really want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.” Actually I have gained far from what I want to learn in this university.
As for simultaneous interpreting majors, we learned progress comes from doing small and smart things every ordinary day. For 2 straight years, we spend over 10 hours a day to hone interpreting skills. For 5 years in a row, students from our program have made inspiring progress and achievements. In the first class, Professor Yun Sui said each of us has talents in a certain area and we will stand out in either interpreting profession or other fields. I can still remember after a painful failure, Dr. Liwen Chang told me that not achieving desired success too quickly is a great luck. You will be more modest and be prepared for the next opportunity. ”
The story of our program is just a segment of many inspiring stories on this campus. For fellow graduates, we all went through exhausting and struggling days, experiencing sweets and bitters. My sister, a junior undergraduate of CUHK-Shenzhen shared the same feeling. “I have come to the right place and find my direction.” She said to me. The demanding learning experience in CUHK-Shenzhen has equipped us with the abilities to navigate in this challenging world and get access to more opportunities and possibilities.
Helping all students to make breakthroughs and become better selves is one of the uniqueness of CUHK-Shenzhen. With the education I received, when I chose a career, it was also my aspiration to help others become better selves. Now, I have made up mind to work in the field of education in Shenzhen where I can help others with my knowledge and keep the passion for my major.
Today is the day to bid farewell. In a time filled with anxiety and peer pressure, we need to keep in mind that it’s a privilege to have staunch support and guidance from people you trust and it’s a privilege to receive education in CUHK-Shenzhen. In the post-pandemic world full of uncertainties, it’s a privilege to live a peaceful and normal life in China. What we have today is a combination of luck and efforts of countless people who devoted themselves to great undertakings. The only question remains, with all the privileges that we have, how do we navigate our way out of difficulties without losing our original goals and can we be the beacon for others on their voyage in this universe?
On the road ahead, may we dream big while being down-to-earth; stay brave while being humble and optimistic; exert our best while embracing short-lived disappointments; and strive to shine while bringing light to others. Let us stay true to our passions and continue to persevere in what we love, believing that miracles will happen one day! Hopefully, there will be much more to share when we meet next time. Please do remember that today is not the end of our story, but the beginning of something better.
Congratulations to the class of 2021!
=—— 浏览更多 Read More ——=
长按二维码
观看典礼视频
Press the QR code to watch the Ceremony

点击右图,聆听
校长徐扬生教授在毕业典礼上的讲话
Click the photo to watch
President Xu Yangsheng's speech at the Graduation Ceremony

END
传讯及公共关系处(CPRO)出品
排版:叶梓桥(2020级 经管学院 祥波书院)

▲大学新浪微博

▲大学哔哩哔哩
CUHK-Shenzhen
香港中文大学(深圳)


结合传统与现代 融会中国与西方
-
深圳七娘山失联男子遗体已找到
记者获悉,深圳七娘山失联5天的58岁中国台湾男性游客遗体11日被找到,目前深圳警方已初步排除刑事案件。据了解,该游客为登山爱好者,9月6日上午前往七娘山徒步,原计划当日下午返回民宿。但截至傍晚,仍未归
-
海关浸泡地毯查获29公斤冰毒
近日,深圳邮局海关关员发现一票国际包裹机检图像异常,包裹申报为“家居地毯”,但CT扫出诡异绿点,重量还比正常的沉三成。关员们拆缝、探测都没找到异常,最后靠“会不会是泡进去的”灵感破案,经现场试剂检测,
-
深圳凌晨闪电超1000次
@深圳天气 微博7月31日消息,受本地生成并快速加强的强雷雨云团影响,今天凌晨至早晨深圳市出现局地暴雨到大暴雨,大暴雨出现在龙岗、龙华和光明,降雨具有“突发性强、局地性明显、短时雨强极大”的特点;全市
关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多
友情链接:
关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
安全、绿色软件下载就上极速下载站:https://www.yaorank.com/
找律师打官司就上碳链网:https://www.itanlian.com/
关注网络尖刀微信公众号随时掌握互联网精彩







香港中文大学(深圳)
