工贸国际声 ‖ “最中国”的春节 让工贸讲给你听

大学 作者:河南工业贸易职业学院 2022-01-30 13:39:05

 “讲好中国故事,传播好中国声音”。又一个全新的系列——《工贸国际声》今天和大家正式见面了。

本栏目由学校宣传统战部和应用外语学院联合策划,并由应用外语学院师生倾情推出。栏目聚焦中国渊源深厚的节日民俗,用当今世界受众最多的两种语言将“最中国”的故事,讲给您听,让我们一起体会:“越是民族的,就越是世界的”力量。

期待这里能够成为大家进行文化交流、思想碰撞的平台,让我们携手,一同做好文化传播的探索者、实践者、参与者。





《元日》
王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
 
The Lunar New Year’s Day
Wang Anshi
许渊冲译
With cracker’s cracking noise the old yearpassed away,
The vernal breeze brings us warm wine andwarm spring day.
The rising sun sheds light on doors of eachhousehold,
New peachwood charm is put up to replacethe old.


春节的介绍



春节,又叫农历新年,是中国民间最隆重、最热闹的一个节日,是举家欢庆团团圆圆的大好时节,就像西方的圣诞节一样。
The Spring Festival is the most importantfestival for the Chinese people and is when all family members get together,just like Christmas in the West. 
春节是每年农历正月初一,通常比公历新年要晚一个月。它起源于殷商时期年头岁尾的民间祭祖活动。
The Spring Festival falls on the 1st day ofthe 1st lunar month, often one month later than the Gregorian calendar. Itoriginated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the people’ssacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the beginning ofa new one.
严格来讲,春节不只是一天的庆祝,而是从农历的12月底到新年的正月十五,不过最重要的几天当属除夕夜和新年头三天。春节是法定假日,大家一般都会放七天假,又叫做黄金周。
Strictly speaking, the Spring Festivalstarts every year in the end of days of the 12th lunar month and will last tillthe mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days areSpring Festival Eve and the first three days. Most people will have a weekoff, thus, this time is known as golden week.



虎年

十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。202221日是虎年的开始。
The Chinese zodiac, or Sheng Xiao (生肖), is arepeating 12-year cycle of animal signs and their ascribed attributes, based onthe lunar calendar. In order, the zodiac animals are: Rat, Ox, Tiger, Rabbit,Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig. Chinese New Year 2022will fall on Tuesday, February 1st, 2022, starting a year of the Tiger.
你发现了吗?2022年春节没有大年三十
由于我国的农历历法是由太阳、月亮的运动周期决定的,而月球、地球、太阳三者之间的相对运动并非一成不变,农历一年中就出现了大月30天、小月29天的分法。今年腊月恰逢小月,于是便没有大年三十。



春节的习俗



春节已经到来,你知道怎么用英文介绍我们的春节习俗吗?
大家一起来看看吧~~

 

年夜饭

Enjoying a Reunion Dinner


春节是一个合家团圆的日子,在除夕夜,全家都合家团圆一起共享除夕大餐。这顿饭通常是全家总动员,每个人都要参与,也通常是一年之中最丰盛美味的一餐。在年夜饭中,有一些美好象征意义的美食是必备的。比如在北方,年夜饭上的传统菜肴是饺子。饺子的形状很像古代中国的元宝,象征着财富。

The Spring Festival is a time for theChinese to have family reunion, on Chinese New Year’s Eve (Chu Xi), the wholefamily must sit at the table to eat the New Year’s Supper together. This mealis usually made from scratch with the entire family working together, and thismeal is usually the most sumptuous meal of the year. In the New Year’s Supper,it is essential that some dishes contain the family wishes for the New Year. InNorthern China a traditional dish for the feast is jiaozi. They are shaped likeold Chinese ingots, symbolizing wealth.


拜年

Paying lunar New Year's calls/visits; givingSpring Festival greetings


在大年初一,国人会穿上新衣服,并对亲朋好友道一句“恭喜”,希望彼此能在新年幸福快乐。传统习俗是年轻人给长辈拜年,祝福他们健康长寿。

On the first day of the New Year, Chineseput on new clothes and wish each other good luck and happiness in the New Year.It is customary for the younger generation to visit their elders, and wish themhealth and longevity.


发红包

Red packets / envelopes


过年时,通常是大人和长辈给小朋友们发红包,用压岁钱抵御厄运,保佑孩子健康成长。这几年电子红包越发火爆,“抢红包”俨然已成了微信上最流行的游戏。
Usually the red packet is given by adultsand elderly to young children in New Year days. It was believed that the moneyin the red packet will suppress the evil from the children and keep themhealthy. Digital red packets have gone viral in recent years, and “grabbing redpackets” has become an extremely popular game on WeChat.



看春晚

Watching the CCTV annual Spring FestivalEve Gala



吃年夜饭看春晚已经成为很多中国家庭的习俗。晚会开始于除夕夜晚上八点,凌晨新年钟声敲响时结束,中国最优秀的歌手、舞者和杂技演员会登台表演传统小品和流行节目。

It’s become a Chinese custom for many familiesto watch the CCTV annual Spring Festival Eve Gala while having their dinner.The gala starts at 8 pm and ends at midnight when the New Year arrives,featuring traditional folk, and pop performances from China’s best singers,dancers, and acrobats.

新年倒计时:在午夜前,主持人开始倒计时。之后午夜钟声敲响。

Countdown to the New Year: Just beforemidnight, the hosts lead a countdown to midnight. A bell is rung at the strokeof midnight.

难忘今宵:这首歌是每年春晚结束时大家一起合唱的一首歌。

“Unforgettable Tonight”: This closing songis sung at the end of every “CCTV New Year’s Gala” show.


贴门神

Affixing Door God Image


人们在门上贴门神,来祈求幸福、长寿、健康与和平。两扇门上的门神被认为能够驱赶恶灵。
People paste door gods on doors as a prayerfor blessings, longevity, health, and peace. Two door gods on double doors arethought to keep evil spirits from entering.
门神在中国象征正义与力量,因此中国的门神总是皱着眉头、手持各种武器,准备同恶鬼斗争。
The door gods symbolize righteousness andpower in China, therefore Chinese door gods are always scowling, holdingvarious weapons, and ready to fight with evil spirits.

贴春联

Pasting up/stick spring couplets/scrolls

春联是对仗工整的文字,通常一联七字,由黑墨笔写在红纸上,然后贴在门框两侧。有时,四五字的横批也会贴在门框顶端。

Spring couplets are paired phrases,typically of seven Chinese characters each, written on red paper in black ink,and one pasted on each side of a door frame. Sometimes a phrase of four or fivecharacters is affixed to the top of the door frame as well.

春联里满是美好的祝福。一些人会自己写,而大部分人则从商店里买已经写好的春联。贴春联也被看作是驱魔除恶的方式。

New Year couplets are filled with bestwishes. Some people write the couplets themselves, but most people buy them(ready printed) from the market. Pasting spring couplets is thought to keepevil away.


双语春联:

中、英文春联哪个更美?

上联:丹凤呈祥龙献瑞

Dragon and phoenix bring the prosperity

下联:红桃贺岁杏迎春

Peach and apricot blossoms welcome the spring

横批:福满人间

Blessing on the land

 

上联:冬去山川齐秀丽

Winter ends in splendid mountain and riverlandscape

下联:春来桃李共芬芳

Spring starts from fragrant peach and plumblossoms

横批:辞旧迎新

Ring out the Old;

Ring in the New

新年祝福


最后,应用外语学院师生给大家送上一些新年祝福,请大家收好哟~~


祝新年快乐,并愿你幸福吉祥,前程似锦。
I would like to wish you a joyous New Yearand express my wishes for your happiness and good future.  
祝好运、健康、欢乐伴你度过一个快乐新年。
Good luck, good health, good cheer. I wishyou a happy New Year.
恭贺新禧,祝身体健康,事业发达。
Allow me to congratulate you on the arrivalof the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.
愿新年带给你和你爱的人许多美好的事物和无尽的祝福。
May the New Year bring many good things andrich blessings to you and all those you love.
衷心祝福来年快乐、幸运!
Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.
献上节日的问候与祝福,愿你拥有一个充满生机和欢乐的新年。
Season’s greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year.
恭贺新禧,万事如意。
Best wishes for the holidays and happinessthroughout the New Year.
愿新春美景与欢乐常伴随你。
May the beauty and joy of the New Yearremain with you.
祝来年好运并取得更大的成就。
Good luck and great success in the coming New Year.



策划 | 宣传统战部 应用外语学院

稿 | 应用外语学院

文字 | 张昕

图片 | 来源网络

音频 | 赵雯 张晗 郭赛 刘畅 屈沛文

视频 | 赵雯 刘畅

编辑 | 闫冉

审核 | 朱风顺 李婕

主审 | 李春阳

关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多

友情链接:

关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
安全、绿色软件下载就上极速下载站:https://www.yaorank.com/
找律师打官司就上碳链网:https://www.itanlian.com/

限时推广:让每一个问题都有答案:https://ask.0xu.cn
公众号 关注网络尖刀微信公众号
随时掌握互联网精彩
赞助链接