对话·Da家 | 想拿高分的同学一定要来听冯老师的翻译课

大学 作者:上海外国语大学贤达经济人文学院 2021-11-25 16:57:29



主要成就

要从事语义句法接口、语言对比与翻译、语言理论与应用领域的研究。

发表重要论文30余篇,专著1本,主编学术类图书、科研论文集等11本。

主持国家社科基金中华学术外译“中国文学叙事传统研究”项目,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会重点项目和上海市教委研究生教育项目。

2012年获上海市育才奖。

2017年获上海大学第四届“我心目中的好导师”荣誉称号。

2021年获得“上海市教育世家”荣誉称号。




对话·Da家


#Q. 您来到上外贤达学院的契机和感受是什么呢?

  冯奇   上外贤达学院是一所崇尚卓越的学校,从校名可以看出办学理念。所谓“贤者惟德,达者善事。惟贤惟德,能服于人”。

2019年9月我来到贤达,深切地感受到了这一点。这里有来自祖国各地名校知识渊博的大学者,有来自世界各地名校的青年才俊,有较为完善的学科体系,为不同学科之间的融合提供了平台。




#Q.您所教的课程中您认为最特别的是哪一门课?

  冯奇   我上过的主要课程包括:综合英语、翻译概论、通识课。在综合英语课上,我可以将语言知识、语言技能和逻辑思维结合起来,发展学习者的语言知识体系、语言应用和评判思辨的能力。在翻译概论课上,我可以对比思潮与历史发展的关系,引导学习者独立思考,在翻译实践中用实例来评判和验证理论观点,得出自己的看法。在通识课中,我会整体设计课程进度,为学习者提供每一单元的主题,采用以学习者为中心的教学方法,鼓励学习者课前独立探索,课中分享讨论,使知识在沟通中得到完善。




#Q.针对这一门课,您做了哪些独特的课程教学理论研究工作?

  冯奇   作为语言类教师,应该了解至少两条规则:其一,语言系统规则;其二,语言运用规则。这两条规则既相互联系,又相互对立。我会围绕发展学习者的语言规则知识和语言运用技能开展教学活动。

我的教学原则是语言系统知识和言语实践操作相辅相成。即通过指导学生依靠已经建立的语言系统知识,来规范他们的言语行为,从而建立良好的语言习惯;通过组织各类言语活动来巩固学习者的语言知识,发展和建构新的知识和结构。良好的知识结构可以保障良好的语言行为,有效避免语言使用中的偏误率。

组织有效的言语活动有助于更新知识的认识,建立新的规范,发展语言能力。我的语言观和课程设计的理念发表在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《外语界》、《外语电化教学》、《外语教学》、《上海翻译》、Global Education等国内外重要学术期刊上。




#Q.在过去的教学生涯中,有闪光案例与我们分享?

  冯奇   我的每一堂课都会精心设计,会在课文题目、作者介绍、主题思想、篇章结构、词语内涵等方面讨论分享自己的观点,启发引导学习者正确使用语言,进行思辨活动,提高语言能力和运用技能。

例如,一篇课文的题目是Cloning: Good Science or a Baad Idea? 其中就涉及语言系统规则和语言运用规则。我会向学生提出问题:我们是否能够通过题目知道课文的大致内容?这个篇名表义的基础是什么?有没有违反语言规则的用词?它是不是符合什么言语规律?作者为什么要使用一个在词典中无法查到的Baad?作者使用变异形态的目的是什么?达到了什么语用和修辞效果?

在回答这些问题的过程中,学习者就能够很好地建构语言和言语的知识体系,也能通过回答问题时的言语使用,提高言语使用技能。




#Q.您获得了哪些研究成果?

  冯奇   我的研究成果主要体现在以下四个方面:

1)在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《外语界》、《外语电化教学》、《上海翻译》、《外语教学》、《外语研究》、《复旦外国语言文学论丛》、《同济大学学报》、《北京航空航天大学学报》、《上海大学学报》、《辞书研究》、Academic Research International、International Researchers、International Journal of Latest Research in Humanities and Social Science、European Academic Research、IOSR Journal of Humanities and Social Science、Translating China、Global Education等国内核心学术期刊上发表50多篇学术论文,

2)出版《核心句词语搭配研究》、《中华典籍英译赏析》、《外语教学与文化》(1-7辑)、《英语修辞简明教程》、《认知语言学与修辞学研究》专著和专辑10多部。3)主编出版《阅读与思辨》、《大学英语快速阅读》等教材,

3)主持国家社科基金中华学术外译项目1项,参与国家社科基金项目4项、主持全国翻译硕士教育指导委员会重点教改项目1项、主持上海市教委翻译硕士实践基地建设项目1项等课题,

4)2021年获得上海市教育世家荣誉称号、2017年上海大学十佳“我心目中的好导师”荣誉称号,2012年获上海市育才奖。




#Q.您希望学生在您的课堂上学到什么?

  冯奇   我希望学生们在我的课堂上学到扎实的语言基础知识、完整的知识结构、掌握熟练的运用技能、培养良好的学习习惯和正确的思辨方式。

与此同时,培养他们具有家国情怀,成为爱祖国、爱社会、爱人民、有担当、有能力的有用人才。




- 相关阅读 - 
对话·Da家 | 方方:永远快潮流一步,将最好的给我的学生
对话·Da家 | 英国剑桥大学经济学博士叶欣教你如何成为“硬通货”
对话·Da家 | 樊一阳:在会计学的发展浪潮中乘风破浪
对话·Da家 | 喜马拉雅60.3万收听,抖音15.4万获赞的钢琴教育家金鸽平
对话·Da家 | 教育学院李佳颖老师:以其昭昭,使人昭昭。



来源 / 品牌传播部新媒体中心
投稿邮箱 / 2021015@xdsisu.edu.cn

关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多

友情链接:

关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
安全、绿色软件下载就上极速下载站:https://www.yaorank.com/
找律师打官司就上碳链网:https://www.itanlian.com/

限时推广:让每一个问题都有答案:https://ask.0xu.cn
公众号 关注网络尖刀微信公众号
随时掌握互联网精彩
赞助链接